Перевод "я хочу есть" на английский
Произношение я хочу есть
я хочу есть – 30 результатов перевода
Я сказал, что 5000 чертей мало... Вот если бы чертей было 30 или 40 тысяч.
Да я просто спросил Как же я хочу есть!
Ты хочешь сказать, что всё ещё голоден?
I said that 5,000 demons are unbearable, that there should be 30 or 40 thousand.
I was just saying that I'm hungry.
You mean you're still hungry?
Скопировать
За работу!
Я хочу есть!
- Возьмите плед!
- To work.
- He wants his ham butter and I want mine, too.
- Thomas! The plaid!
Скопировать
Какой-то вы напряжённый.
Ой, как же я хочу есть!
- На, держи.
I feel so many emotions.
Ah I'm so hungry!
- Hold on.
Скопировать
Иди отсюда!
Я хочу есть!
Почеши свою голову!
Go away.
I'm hungry!
Scratch your head!
Скопировать
Я объясняла мальчику основы религии, дорогой.
Я хочу есть!
Он, похоже, уже большой мальчик.
I'm giving the child religious instruction.
I want to eat.
Looks like a well-growed child, if you ask me.
Скопировать
Ролан, помоги.
Месье, я хочу есть.
Поцелуйте меня.
Roland, help me
Monsieur, I'm hungry
Kiss me
Скопировать
- Стильно!
- Я хочу есть!
Мы идем, только подожди еще минутку.
- Niftyl
- Naughtyl - l´m hungryl
We´re going, just wait a minute more.
Скопировать
Давай, идти надо!
-Я хочу есть.
Гуся я хочу.
- Come, come. We have far to go.
- I want to eat.
I want a goose.
Скопировать
- Я никогда не останавливаюсь в пути.
- Но я хочу есть, я не обедал.
За рулем я не пью и не ем.
-I never stop. I'm hungry.
I haven't had breakfast.
-When I drive, I don't eat or drink.
Скопировать
Никуда я не пойду...
Я в армии, я хочу есть!
Сержио!
I don't want to leave...
I'm in the army, I want to eat!
Sergio!
Скопировать
Я была с тобой на стольких вершинах.
А сейчас я хочу есть.
Когда ты родишь, мы покорим новые вершины.
I've been to plenty of mountaintops with you.
It's just that I'm hungry.
When you have that kid, we'll blow up Mount Saint Helens.
Скопировать
Он будет не единственным, кто захочет убить себя, если ты будешь продолжать такую жизнь.
Папа, я хочу есть.
Смотри.
I tell you, he won't be the only one trying to top himself if you carry on wi' this caper.
Dad, I'm hungry.
'Ey up!
Скопировать
- Я голодный!
- Я хочу есть! Они мне не нравятся!
Кричат!
- I'm hungry! - We'll eat!
Plus, they're really mean here!
They yell!
Скопировать
Успокойся!
Я хочу есть!
Ветчину и яйца!
Take it easy.
I want food!
Ham and eggs!
Скопировать
Тихо!
Мне холодно, я хочу есть и мне надо пописать!
Ты не можешь помолчать!
Quiet!
I'm cold, I'm hungry, and I have to go pee!
Will you please be quiet!
Скопировать
Мать-одиночка.
Я хочу есть.
Мы должны что-то сделать с этими ублюдками.
Single mother.
I am hungry.
We have to do something about those bastards.
Скопировать
Почему, потому что все эти люди всё ещё ждут столика?
У меня нет времени об этом думать, потому что я хочу есть.
Как может инвалид пользоваться немоторизированной инвалидной коляской?
Why, because all those people are still waiting?
I can't stop to think about it because I'm starving.
How can a handicapped person use a non-motorized wheelchair?
Скопировать
Жир-Бот, нет!
Когда я нервничаю, я хочу есть.
Валим!
Fat-Bot! No!
When I get nervous, I get hungry.
Cheese it!
Скопировать
- Это тебе нужно?
- Я хочу есть.
Да, тут еще и холодно, правда?
- Is this what you need?
- I'm hungry.
Yeah, it's cold out too, isn't it?
Скопировать
Мало мне этого позора, так вы ещё выдернули меня оттуда, не дав ни с кем поболтать и поужинать!
- Я хочу есть, чёрт подери!
- Шоколадки любите?
You know, as if I wasn't embarrassed enough... you jerked me out of there without being able to chat or have dinner.
- I'm hungry, damn it!
- You like chocolate?
Скопировать
В чем дело, Туаню?
Я хочу есть.
Слушай, ты уже достаточно большой, чтобы...
What is it, my Antoine?
I didn't get my snack.
Listen, you're old enough to... Come here.
Скопировать
Конопляный хлеб, маргарин, нежирная ветчина.
Я хочу есть.
Потом поешь, сколько захочешь.
Bread with sesame Margarine, lowfat ham
I'm hungry
You can eat as much as you want. Later.
Скопировать
- Граница по ту сторону горы.
- Я хочу есть.
Я тоже.
- The frontier is behind the mountain.
- I'm hungry.
Me too.
Скопировать
Несчастья ниспосланы нам, чтобы испытать нашу силу духа. и часто оборачиваются скрытым счастьем.
Господи, как я хочу есть!
Если бы я любила человека, который смог полюбить меня настолько, что взял бы меня всего с 50 фунтами в год,
Misfortunes, we are told, are sent to test our fortitude, and they often reveal themselves as blessings in disguise.
Lord, I'm so hungry!
If I could love a man who would love me enough to take me for a mere 50 pounds a year,
Скопировать
Да что такого, это была просто булочка...
Боже, как же я хочу есть.
Везет же Сейлор Ви - она и так стройная, и ей наверняка не надо сидеть на диете.
I can't believe it, it was just a dumpling.
God, I am hungry.
It must be nice that Sailor V is already so thin that she doesn't have to go on a diet.
Скопировать
- Почему ты избавляешься от холодильника?
После того камня в почке я хочу есть только свежую еду.
Все будет свежим.
- Why get rid of your refrigerator?
After that kidney stone, I only want fresh food.
It's gotta be fresh.
Скопировать
Он умер семь лет назад.
Джим, Я хочу есть.
Сколько вы собираетесь ещё говорить на кухне?
He's been dead seven years.
Jim, I'm starving.
How long are you going to rattle around in that kitchen?
Скопировать
Мсье!
Я хочу есть, я голоден.
(фр) Я голоден.
Monsieur!
I want manger, j'ai faim.
J'ai faim.
Скопировать
Сюда с улицы ничего не должно попадать.
-Я хочу есть и дети тоже. -Да.
Никаких куриц в этих стенах. -Мы съедим их на улице.
We do not accept anything from the outside except to hard-boiled eggs .
I have a craving for chicken, children too.
- I do not agree, that you eat here.
Скопировать
- Да. - Иногда.
- Это, потому что я хочу есть.
- Мне нужно перекусить.
- Sometimes.
- Well, just 'cause I'm hungry.
- I'm gonna get something to eat.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов я хочу есть?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я хочу есть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
